• Письменный перевод текстаПеревод научно-технической, юридической, медицинской документации.
  • Устный переводСинхронный перевод, перевод переговоров, услуги гидов-переводчиков.
  • Дополнительные услугиЛегализация и Апостиль, нотариальное заверение документов.
Первая московская служба переводов - круглосуточно
(495) 970 90 78Круглосуточно - без выходных

Письменный перевод

Профессиональные переводы текста более чем на 50 языков мира. Редактирование штатными редакторами, качественная верстка.

Устный перевод

Последовательный и синхронный перевод, услуги переводчика на переговорах, конференциях, переводческое сопровождение на выставке и в командировке.

Подробнее о некоторых услугах:

Легализация и апостиль

Наше бюро переводов предоставляет услуги проставления Апостиля и консульской легализации документов.

Для того чтобы документы, которые были выданы официальными органами власти страны, могли быть представлены государственным службам стран-участников Гаагской конвенции за рубежом, их необходимо легализировать одним из способов: это Апостиль и консульская легализация.

Упрощённая процедура легализации заключается в том, что уполномоченные на то государственные органы ставят на документе специальный штамп, который называется «Апостиль». После этого не нужно проходить никаких других процедур для подтверждения своей законности, такой документ будет признаваться в любом государстве-участнике Гаагской Конвенции.

Апостиль может проставляться в любом месте документа, в котором нет текста, или на обратной стороне документа. Если такой возможности нет (например, слишком большой документ или ламинированная обложка свидетельства о браке или рождении), то допускается проставление Апостиля на отдельном листе бумаги. Но в таком случае документ прошивается с листом, на котором размещён Апостиль тонкой лентой или нитью. Все страницы нумеруются.

Общее количество заверенных листов должно быть заверено собственно ручной подписью заверителя в конце документа. На обратной стороне скреплённых листов документа наклеивается заранее заготовленная печать из твёрдой бумаги, а оттиск от печати должен равномерно распределяться по поверхности печати и бумаге.

Если же необходимо отправить документ в страну, которая не является участницей Гаагской конвенции, то он проходит стандартную процедуру консульской регистрации в Министерстве иностранных дел, Министерстве юстиции и консульстве страны назначения. Все документы, которые не подлежат консульской регистрации, заверяются сначала в Торгово-промышленной палате и направляются в консульство страны-получателя.

Стоимость услуги апостилирования и легализации – от 1000 рублей за один документ.

Срок исполнения - от 5 рабочих дней.

Предоставление оригинала или нотариально заверенной копии обязательно.

См. также:

Легализация документов в Торгово-промышленной палате

Тел. (495) 970-90-78
E-mail: perevod@buro24.net
Срочный перевод

Если вам нужен срочный перевод текста, направляйте документы на наш электронный адрес perevod@buro24.net с пометкой «срочно» в теме письма. Наше агентство работает круглосуточно, без выходных и имеет возможность выполнять перевод действительно быстро, в максимально короткие сроки.
Экспресс-перевод текста выполняется удаленно, в режиме онлайн. Заказать письменный перевод текста или услугу устного переводчика можно прямо сейчас:

Тел. (495) 970-90-78

Нотариальный перевод

Любые официальные документы, переведенные нашим бюро, могут быть заверены нотариально (процедура удостоверения подписи переводчика нотариусом). Выполняем также легализацию и апостилирование документов.

Доставка документов по Москве и Подмосковью.